Сказки народов России звучат по-разному
В Доме дружбы Ленинградской области состоялась презентация проекта «Сказки народов России в переводе на национальные языки».
В Доме дружбы Ленинградской области состоялась презентация проекта «Сказки народов России в переводе на национальные языки».
В проекте участвуют китайские партнеры областного Дома дружбы – «Русско-китайский центр культурного и научно-технического сотрудничества». Гости из Китая представили книгу на китайском языке – перевод русской народной сказки «Перышко Финиста Ясна Сокола».
Ленинградские партнеры рассказали о реализации проекта комитета по местному самоуправлению, межнациональных и межконфессиональных отношений «Сказки народов России» – мобильном кукольном театре, который посещает областные школы и дома культуры, знакомит подрастающее поколение со сказками народов разных национальностей, в том числе русскими, армянскими, татарскими, сказками коренных малочисленных народов.
Представители национально-культурных объединений Ленинградской области познакомили гостей Дома дружбы с белорусскими, марийскими и чувашскими народными сказками, фольклором народа коми и финнов-ингерманландцев.
Для гостей провели экскурсию по интерактивному музею китайской культуры, который размещается в Доме дружбы Ленинградской области, открыли выставку книг «Народная сказка» Библиотеки национальных литератур, исполнили музыкальные произведения на китайских народных инструментах.